فرق بین by و with :

هر دو در مورد چگونگی انجام کار توسط شخصی به کار می روند. اما یک فرق اساسی دارند:

از by   زمانی استفاده می کنیم که در مورد یک عمل صحبت می کنیم ،( عملی که انجام می دهیم به دنبالش  یک نتیجه باشد.)

از with زمانی استفاده می کنیم که در مورد یک ابزار یا شیء دیگری صحبت کنیم(آن چه که از آن استفاده می کنیم تا به یک نتیجه برسیم)

1.I killed the spider by hitting it.                         2.I killed the spider with a shoe.(NOT …by a shoe)

3. I got there by hard work. No,you didn’t.You got there with your wife’s money.

به خاطر داشته باشیم که without به عنوان متضاد هر دو کلمه ی by وwithمی تواند به کار  رود.. مقایسه کنید:

1.I made her listen by shouting.     It’s difficult to make her listen without shouting.

2.We’ll have to get it out with a screwdriver.    We can’t get it out without a screwdriver.  

by همچنین برای وسایل نقلیه مانند قطار،اتوبوس و غیره استفاده می شود:

1.I went to my office by a bus.          2.Do you like to travel by plane?

در جملات مجهول by  معرفی کننده ی یک عامل(انجام دهنده ی کار) است:

1.I was interviewed by three directors.       2.My car was damaged by falling branch.

ما معمولا برای اشاره به یک ابزار یا وسیله که توسط شخص انجام می شود از with استفاده می کنیم. مقایسه کنید:

1.He was killed by a heavy stone. ( This could mean “A stone fell and killed him.)

2.He was killed with a heavy stone. (This means “Somebody used a stone to kill him)

 

by : time

by می تواند به معنای "نه بیش از این" استفاده شود:

1.I’ll be home by five oc’lock.(at or before five)

2.”Can I borrow your car?” “Yes,but I must have it back by tonight.”(tonight or before)

by همچنین ایده ی پیشرفت عمل را تا زمان مشخصی نشان می دهد:

By the end of the classroom everybody was aware.

 

by and near

by  به معنی "دقیقا دز کنار چیزی بودن" است و نسبت به near   نزدیک تر است. مقایسه کنید:

1.       We live near the sea. (perhaps four kilometers away.)

2.       We live by the sea.(We can see it.)